Entrée |
poaka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Fitefotry ny basy na varatra: Poa-basy ¶ Fisehoan-javatra manaitra ¶ Fiposahan' ny masoandro amin' ny maraina, na avy ao anaty rahona: Poak' andro ¶ Forofotry ny kitrotro, bonibony... |
Explications en anglais | [Richardson 1885, Hallanger 1973]
an explosion |
Explications en français | [Abinal 1888]
explosion, bruit d'un choc, coup de tonnerre ¶ éruption des ampoules, de la rougeole, de la variole ¶ apparition du soleil, soit à son lever, soit pendant le jour à travers les nuages ¶ révélation d'une chose cachée, d'un secret, d'un vol recélé; proclamation d'une loi |
| [Hallanger 1974]
explosion, éclatement |
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
Toponymie |
|
|
Entrée |
poaka
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Foana, tsy misy na inona na inona, tsy misy voany ao anatiny: Poaka ny tahon' ity zavamaniry ity ~ Poaka aty |
Explications en français | [Abinal 1888]
Ce qui est creux à l'intérieur |
Mots composés, titres, noms |
|
Exemples |
|
Citations |
|
Entrée |
poaka
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975]
[Tanala]
jamba, tsy mahita intsony |
Explications en français | [Abinal 1888]
borgne |
Vocabulaire |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
poaka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Boiteau 1997]
[Merina]
(de poaka : petite explosion ; lorsqu'on presse sur le fruit, il libère ses graines avec une petite explosion). Nom surtout donné à :
Gomphocarpus fruticosus (L.) R. Br. (Apocynaceae). Sur ses usages, voir
fandemy,
fanory. On donne aussi le même nom à
Gomphocarpus cornutus Decne., plus récemment introduit et devenu subspontanée dans quelques localités.
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Gomphocarpus cornutus, Gomphocarpus fruticosus |
|