Entrée |
fo
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Taova vongana iray ao anaty tratra havia, azo heverina ho fototry ny aina noho izy mampandeha ny ra eran' ny tena amin' ny fitepony tsy an-kijanona: Lehibe ohatra ny totohondrin' ny tsirairay hono ny fon' olombelona. (Misy tsipika lempona iray mizara ny fo ho ilany havia sy havanana, izay misaraka tsy misy ifandraisany, fa ny ilany iray avy kosa indray samy mizara roa ahitana sofimpo ambony ary vatampo ambany, ka ireo efitra ambony sy ambany ireo no mifandray amin' ny alalan' ny valviola izay tsy mamela ny ra hiverin-dalana [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | the heart (physical) [Richardson 1885]
|
| the heart [Hallanger 1973]
|
Explications en français | coeur [Abinal 1888, Hallanger 1974, SLP 1986]
|
| intérieur, moelle de certaines plantes [Abinal 1888]
|
| (tous les dialectes) Sens général : le coeur, les organes internes, la matrice quand il s'agit des femmes ; pour les plantes : nom de la moelle quand elle est particulièrement légère et molle.
On les emploie pour bourrer les coussins, pour faire des compresses, etc. [Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Morphologie |
fo
foko
fonao
fony
fontsika
fonay
fonareo
fon'
fon-
fom-
| |
-po
-poko
-ponao
-pony
-pontsika
-ponay
-ponareo
-pon'
-pon-
-pom-
| |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Citations |
Toponymie |
|
|
Entrée |
fo
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Foiben' ny fihetseham-panahy tsaroan' ny olombelona rehefa faly na malahelo na matahotra na mangoraka, na tia na mankahala...: Olona mora entin' ny fo ny Malagasy [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | the heart (moral); the will, sentiment, desire; intention, disposition [Richardson 1885]
|
Explications en français | volonté, courage, désir, intention [Abinal 1888]
|
Vocabulaire |
Dérivations |
Morphologie |
fo
foko
fonao
fony
fontsika
fonay
fonareo
fon'
fon-
fom-
| |
-po
-poko
-ponao
-pony
-pontsika
-ponay
-ponareo
-pon'
-pon-
-pom-
| |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Citations |
Articles |
|
Entrée |
fo
|
Partie du discours | adverbe
|
Explications en anglais | [Provincial]
foana
[Richardson 1885]
|
|
Entrée |
fo~
|
Partie du discours | préfixe
|
Explications en malgache | Tovona fanaovana fototeny faharoa milaza habetsahana: forehitra (
rehitra),
foretsika (
retsika),
[Rajemisa 1985]
|
Explications en français | préfixe qu'on trouve dans la composition de racines secondaires: forehitra (
rehitra),
foretsika (
retsika),
forofotra (
rofotra)
[Rajemisa: Grammaire]
|
|