Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] nom de plusieurs espèces de plantes épineuses ; notamment Mimosa asperata [David: Dialectes (takila R)]
  [Sihanaka] (littéralement nom des lianes épineuses). Mimosa asperata L. et Mimosa dasyphylla Baker (Fabaceae). Ces deux espèces très épineuses sont communes dans les pâturages humides et causent souvent de cruelles égratignures. Souvent improprement appelés rohitra. Voir rohitra (2). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa asperata, Mimosa dasyphylla

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitsokina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom cité par Descheemaeker (1975) (vient de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). D'après les photos de Descheemaeker, on désigne aussi sous ce nom un arbuste à feuilles très réduites : Gymnosporia commiphoroides H.Perrier (Celastraceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitramena
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] (de roitra et mena : rouge ; allusion à la couleur des fruits ? mes fleurs sont d'un blanc verdâtre). Mimosa nossibiensis Benth. (Fabaceae). Liane épineuse. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mimosa nossibiensis

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitsokena
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné par Dubois (déformation de rointsokina). Barleria prionitis subsp. madagascariensis Benoist (Acanthaceae). Arbuste épineux provoquant souvent des écorchures. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Barleria prionitis subsp. madagascariensis

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

Entrée droit > roitrakanga
Partie du discours nom
Explications en français  [Sihanaka] (de roy : plante épineuse ; et akanga : pintades) Asparagus greveanus H.Perrier (Asparagaceae). Tubercules amers mais néanmoins consommés en cas de disette après plusieurs ébullitions. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Asparagus greveanus

droit   
ankavanana
à droite, main droite [texte complet dans Rajaonarimanana 1995]
deza
état de ce qui est droit, raide, perpendiculaire, à pic [Abinal 1888]
dezaina
Qu'on met droit, raide [Abinal 1888]
didin' ny besandry
droit du plus fort [SLP 1986]
fadintseranana
fahitsiana
la droiture, l’équité, la franchise [Abinal 1888]
fahitsy
l'état de ce qui est droit [Abinal 1888]
fiasiañe
droit à considération, respect [texte complet dans Rajaonarimanana 1996]
hamarinana
Droit, vérité, justice [Abinal 1888]
havana
droite [Deschamps 1936]
havanana
qui travaille de la main droite; droitier [Hallanger 1974]
havanana
la droite, le côté droit, la place d'honneur [Abinal 1888]
le côté droit, la main droite [Hallanger 1974]
hipiziky
droit ; partage ; héritage. [David: Dialectes]
hitsio
hitsy
droite [SLP 1986]
hitsy iraizotra, mirazotra: droites parallèles [SLP 1986]
hitsy kasiky ny biloka: droite tangente à une courbe [SLP 1986]
hitsy mandalo amin'ny teboka roa samy hafa: droite passant par deux points différents [SLP 1986]
hitsy mifampijadona: droites perpendiculaires [SLP 1986]
hitsy mifanapaka: droites sécantes, droites concourantes [SLP 1986]
hitsy mpiteraka: droite génératrice [SLP 1986]
hitsy kasiky ny biloka
droite tangente à une courbe [SLP 1986]
hitsy mandalo amin'ny teboka roa samy hafa
droite passant par deux points différents [SLP 1986]
hitsy mifampijadona
droites perpendiculaires [SLP 1986]
hitsy mifanapaka
droites sécantes, droites concourantes [SLP 1986]
hitsy mpiteraka
droite génératrice [SLP 1986]
hity
droiture. § hitsy. [David: Dialectes]
kavanana
lalana momba ny fitondrana
droit administratif [SLP 1986]
mahahitsy
qui rend ou peut rendre droit [Abinal 1888]
mahitsy
droit, être droit, direct, sans détour, juste, exact, correct: Mahitsy io làlana io (Ce chemin est droit, direct) ~ Mahitsy ny fiteniny (Son langage est correct) [Abinal 1888]
droit, correct [Hallanger 1974]
mahity
Direct, correct, droit, exact, juste, s' aligner, sans détour [Poirot & Santio: Vezo]
mampahity
Aller droit vers, faire redresser [Poirot & Santio: Vezo]
manitsy
redresser, aligner, aller droit vers, s’appliquer à, corriger, justifier: Manitsy ahy ny teninao (Vos paroles s’appliquent à moi) [Abinal 1888]
marina
d'aplomb, droit [Abinal 1888]
mbao
De droite à gauche, par là, partout [Poirot & Santio: Vezo]
mianjona
se tenir droit, raide [Abinal 1888]
mideza
Etre droit, raide, montant à pic: Mideza io fiakarana io (Cette montée est raide, à pic) [Abinal 1888]
être droit, raide (se dit d'une côté, d'une route) [Hallanger 1974]
mifaritsoka
qui est droit, mince et flexible [Abinal 1888]
mihamahity
Devenir correct, droit, exact [Poirot & Santio: Vezo]
sokeraina
qu'on met à l'angle droit [Hallanger 1974]
tora-tady
droit, qui va droit d'un point à un autre [Abinal 1888]
en ligne droite [SLP 1986]
tsipika mahitsy tsy voafetra
droite illimitée [SLP 1986]
tsipika mifampijadona
droites perpendiculaires [SLP 1986]
tsotra
lisse, droit; simple, facile [Hallanger 1974]
vantana
droit, sans détours, ouvert, simple, clair, par où l'on passe aisément, correct: Vantana ny ankizy madinika, raha milaza zavatra (Les enfants parlent sans détours, sont ouverts, simples, quand ils disent quelque chose) ~ Vantana loatra ny hiranareo (Votre chant est trop simple) ~ Vantana io lalana io (Ce chemin est droit, facile) ~ Vantana ny fiteniny (Son language est clair, correct) [Abinal 1888]
zo
droits civiques [Hallanger 1974]
droit [SLP 1986, Rajaonarimanana 1995]
zojotra
action d'aller droit et facilement [Abinal 1888]
zon' olombelona
Droits de l'Homme [texte complet dans Rajaonarimanana 1995]