Teny iditra lamoka
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy Leo, leony, mamo, voky: Nihinana menaka be i Lita kely ka lamoka [1.1]
Fanazavàna teny anglisy Tired, weary, languid, sleepy. See ana , sasatra , reraka , valaka , trotraka [1.2]
Fanazavàna teny frantsay Appesanti par la nourriture, par le somm [...] [tohiny 1.3, 1.5]
 Dégoûté [1.3]
Ohatra Nihinana menaka be loatra aho, ka lemoka (J'ai mangé trop de graisse et je suis tout lourd, j'en suis dégoûté) [1.3]
Sampanteny 
 
Ohabolana 

Teny iditra laka
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy Atody nakotrika ka tsy foy [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Avorté, (oeufs)
Gâté (fruits) [1.5]
Sampanteny 
Kamban-teny 
Anaram-javamaniry 

Teny iditra laka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (au sens propre : avorton, être vivant de taille réduite, nabot). On peut distinguer deux sens en ce qui concerne les plantes :
Un sens pathologique, pour les fruits avortés, mal formés. On dit par exemple lamokam-boankazo, lamokam-boatavo, lamokam-paiso.
Variétés à petits fruits d'une espèce. Voir lamokambazaha ou espèces à fruits comestibles mais très petit, d'un intérêt limité. [1.196]
Voambolana 
Ohabolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31