Teny iditra tamboro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] Zava-maniry fanamaintisa-nify mba hahamafy azy sy tsy hionanan'ny olotra azy [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (d'après Dubois : Dictionnaire Betsileo, tamborona = action de blanchir des dents en les frottant tambolo). Paederia argentea (A. Rich.) K. Schum. et Paederia bojeriana (A. Rich. ex DC.) Drake (Rubiaceae). Lianes à odeur repoussante, dont les rameaux sont cependant utilisés couramment comme frotte-dents. Curieusement le colonel Ardant du Picq dans : La forêt et la vie tanala, Bulletin Académie Malgache 1912 p. 258, prétend qu'on utilise cette plante pour se noircir les dents. Il y a là une confusion courante avec le tambolo. En réalité les deux pratiques ont dû coexister. On noircissait les dents, dans certaines circonstances, avec le bétel ou le tambolo ; puis on les blanchissait avec des frotte-dents comme le tamboro ; d'où les fréquentes confusions entre les deux pratiques et les deux noms. Il a même existé transitoirement une mode qui consistait à vernir en noir toutes les dents, puis à blanchir les seules incisives pour créer un contraste jugé décoratif. Les soins dentaires malgaches ont été étudiés anciennement par le Dr Bajolet, mais nous n'avons pas retrouvé les références de ses publications. Lors des Journées de Stomatologie de Tananarive (1977), Mme J. Andrianjatovo-Rarisoa a fait une communication sur les plantes médicinales malgaches et leurs usages bucco-dentaires. [1.196]
Anarana siantifika Paederia argentea, Paederia bojeriana
Voambolana 

Teny iditra tamboro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (de tana : qui retient, et vorona : les oiseaux ; il s'agit des oiseaux nectarivores qui aiment butiner le nectar abondant de ses fleurs). Kalanchoe hildebrandtii Baill. (Crassulaceae). Très belle plante grasse des sommets rocheux. Mériterait d'être cultivée comme espèce décorative. [1.196]
Anarana siantifika Kalanchoe hildebrandtii
Voambolana 

Teny iditra tamboro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] Xyloolaena richardii Baill. (Sarcolaenaceae) est appelé du même nom d'après un collecteur anonyme : Service Forestier 10606 ; vraisemblablement pour les mêmes raisons ; les nectarivores fréquentent souvent ses fleurs. Ses fruits mûrs sont également recherchés par les oiseaux. [1.196]
Anarana siantifika Xyloolaena richardii
Voambolana 

Teny iditra tamboro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taimoro] Karazana tsimperifery [1.78]
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31