Teny iditra paka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fidonana eo akaiky; fifanakaikezana, fihaonana. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Juxtaposition, action de toucher à, d'arriver à, d'atteindre, de choquer [1.3]
 Action de toucher à, arriver à [1.8]
Sampanteny 
 
Kamban-teny 

Teny iditra paka
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy Kitsokitso na tsokitsoky loha: Pa-tendro irý tendrombohitra [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Qui a un bout pointu: Trano pa-tendro (Maison de forme conique ou pyramidale) ~ Tendrombohitra pa-tendro (Montagne conique) [1.3]
 (toute l'île). Tout ce qui est pointu. Suivant les plantes : la glume aristée d'une Graminée ; l'arête de certains akènes, les épines, etc. [1.196]

Teny iditra paka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Kiran-javamaniry mitovy amin' ny taretra fanaovana gony [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka, Sakalava, Tsimihety] (Vient de paka (1)). Nom donné à des plantes présentant de tels organes pointus. Surtout : Urena lobata L. (Malvaceae). Les akènes présentent en effet des pointes qui permettent aux graines d'adhérer aux vêtements, aux toisons des animaux, etc. Constitue des peuplements naturels sur les sols inondés en saison chaude, mais qui deviennent cultivables en saison froide. Donne des fibres textiles utilisées comme succédané du jute, pour les sacs d'emballage. Une usine située à Majunga traite cette fibre. [1.196]
Anarana siantifika Urena lobata
Voambolana 

Teny iditra paka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (de paka : action de choquer, de cogner). Nom donné à des bois qu'on utilisait pour faire des béliers. Surtout : Homalium nobile Baill. (Salicaceae). Réf. Réserves Naturelles 6633 et Dillenia triquetra (Rottb.) Gilg (Dilleniaceae). [1.196]
Anarana siantifika Dillenia triquetra, Homalium nobile
Voambolana 

Teny iditra paka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (mis pour voapaka). Suivant les régions :
[Sakalava, Tankarana] Uapaca amplifolia Denis (Phyllanthaceae) ; nom noté par Decary, fichier manuscrit
[Betsimisaraka] Uapaca ferruginea Baill. (Phyllanthaceae) ; réf. Capuron, Service Forestier 9120. Fuits comestibles. [1.196]
Anarana siantifika Uapaca amplifolia, Uapaca ferruginea
Voambolana 

Teny iditra paka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Mahafaly] (déformation de paky). Boscia longifolia Hadj-Moust. (Capparaceae). Réf. Service Forestier 440. [1.196]
Anarana siantifika Boscia longifolia
Voambolana 

Teny iditra paka
Sokajin-teny tambinteny [fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] Hatrany, hatramin'ny: Hajakajake lahateto pak'eroy e! (hazakazaka hatr'eto ka hatr'ery e!) [1.78]

Teny iditra Paka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fety lehibe indrindra amin' ny Kristianina fa fahatsiarovana sy fankalazana ny nitsanganan' i Kristy ho velona ny andro fahatelo taorian' ny nahafatesany. (Ny fetin' ny Paka dia naraikitra ho amin' ny alahady manarakaraka ny fenomanana aorian' ny 21 Marsa) [1.1]
Fanazavàna teny anglisy Easter [1.7]
Fanazavàna teny frantsay La fête de Pâques [1.3]
 Pâques [1.8]
Voambolana 
Ny fihaviany Frantsay: Pâques.
Tsipelina hafa 
Mpanahaka  Krismasy ~ Noely

Teny iditra Paka
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Fanazavàna teny anglisy Paka [2.996]
 Passover [2.996]
Fanazavàna teny frantsay Pâque [2.996]
Ohatra Aiza ny efitrano hiarahako mihinana ny Paka amin'ny mpianatro? [2.996]
Voambolana 
Tovy hevitra Paska
Teny nalaina avy amin' ny Baiboly 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2023/10/07