Entrée masaka
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Enti-milaza voanjavatra efa tonga amin' ny fotoana ahazoana mihinana azy tsara: Amin' ny volana zanvie no masaka ny voaloboka
Mitovy hevitra: matoy
¶ Enti-milaza zavatra azo hanina rehefa nandrahoina: Antsoy izahay rehefa masaka ny vary
¶ Nodinihina sy noeritreretina tsara: Efa masaka ny hevitro; handeha aho, [1.1]
Explications en anglais well done, cooked ; ripe
¶ thought out and prepared [1.7]
Explications en français bien cuit; mûr
¶ bien réfléchi et préparé [1.8]
 cuit, pour les aliments, mûr en parlant des fruits. Les deux notions sont souvent confondues. D'où le verbe manamasaka : faire mûrir. Notamment, fare mûrir les bananes en les chauffant. On creuse dans le sol latéritique une sorte de four dans lequel on entretient un feu assez doux et on y suspend le régime de bananes à faire mûrir. L'opération s'appelle fanamasahana. Les bananes ainsi mûries artificiellement sont dîtes masaka otrika ( otrika veut dire faire mûrir, mais aussi faire fermenter, quand la fermentation entraîne une élévation de température). Les fruits qui mûrissent sur pied sont par contre dits masaka ifotony (de fotony : ce qui est à l'origine, à la source). [1.196]
Morphologie 
masaka
masaky
masak'
masa-
Dérivés 
Mots composés 
Phytonymes 
Exemples 
1Día nandeha indray izy roa lahy, ka nahita voasarin' olona masaka miraviravy, dia nifanao antsangory izy haka. [2.293]
2Sasatra ireo mpanao raharaha miloloha hena an-koveta sy mitatitra vary masaka an-tsobika. [2.470]
3Tsy laitran' ny nify mihitsy na manta na masaka. [2.472]
4ny fakana ny anjarany ihany no masaka an-tsainy. [2.470]
Proverbes 

Entrée masaka
Partie du discours nom
Explications en français  [Bara] (probablement de ce que les fruits sont récoltés mûrs ?). Enterospermum sp. (Rubiaceae) réf. Debray 1018. Utilisé ne médecine populaire comme excitant, fortifiant Les tests d'alcaloïdes sur les écorces des tiges et racines ont cependant été très faibles (d'après Debray). [1.196]
Vocabulaire 
Nom scientifique Enterospermum sp.

Entrée masaka
Partie du discours nom
Explications en français  [Bara, Mahafaly, Tandroy] (de masaka : cuit, on en fait bouillir les fruits pour extraire l'huile). Dans tout le Sud, nom général donné aux noronhia (Oleaceae). Plus spécialement Noronhia lanceolata H.Perrier. Arbuste des forêts sèches et buissons xérophiles. À petites drupes assez riches en huile (env. 20 %). Activement recherchées dans cette région très pauvre. Voir aussi masabavy, masadahy. [1.196]
Vocabulaire 
Nom scientifique Noronhia lanceolata

Anagrammes samaka, makasa

Mis à jour le 2022/05/07