Entrée koa
Partie du discours conjonction [liste complète]
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Taisaka] indray, sy
  [Rakotosaona 1975] [Tanala] toa, toy : Iendan-draha misy koa olobe ahi-bare (gagan'ny fisiana toy ny olona be ava-vary)
  [Rajemisa 1985] Teny miandoha fehezanteny ka ny heviny dia hoe "ary raha efa izany": Koa hoy Andriamanitra tamin' i Adama sy Eva
¶ Teny eo aorian' ny teny iray hafa ka midika hoe: "fanampin' izany, mitovy amin' izany": Handeha koa aho raha mandeha ianao
¶ Noho izany": Osa sy malemy izahay ry Tompo, koa ampio ny fahasoavanao
¶ Teny fanao mialoha ny famaranankevitra rehefa voalaza ny antonanton' ny renin-kevitra sy ny zana-kevitra: Koa tsy ho very ve raha tahaka izany ny fombao-drazantsika? / Mety diso rehefa mety ho olombelona, ary ianao dia olombelona, koa amin' izany, mety diso ianao
Explications en anglais  [Hallanger 1973] also, and so
Explications en français  [Abinal 1888 page 342, Hallanger 1974] et
  [Hallanger 1974] aussi, de plus

Entrée koa
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Bara] kosa

Entrée koa
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Fianjerana mikororosy, fidabohana rehefa avy miendaka
Explications en français  [Abinal 1888 page 342] action de s'ébouler, de tomber par plaques en se détachant, en se décollant, comme le plâtrage, comme les croûtes des blessures de la gale
Dérivations 

Mis à jour le 2020/07/31