Entrée | koa | |
Partie du discours | conjonction | |
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975] [Taisaka] indray, sy | |
[Rakotosaona 1975] [Tanala] toa, toy : Iendan-draha misy koa olobe ahi-bare (gagan'ny fisiana toy ny olona be ava-vary) | ||
[Rajemisa 1985]
Teny miandoha fehezanteny ka ny heviny dia hoe "ary raha efa izany": Koa hoy Andriamanitra tamin' i Adama sy Eva ¶ Teny eo aorian' ny teny iray hafa ka midika hoe: "fanampin' izany, mitovy amin' izany": Handeha koa aho raha mandeha ianao ¶ Noho izany": Osa sy malemy izahay ry Tompo, koa ampio ny fahasoavanao ¶ Teny fanao mialoha ny famaranankevitra rehefa voalaza ny antonanton' ny renin-kevitra sy ny zana-kevitra: Koa tsy ho very ve raha tahaka izany ny fombao-drazantsika? / Mety diso rehefa mety ho olombelona, ary ianao dia olombelona, koa amin' izany, mety diso ianao | ||
Explications en anglais | [Hallanger 1973] also, and so | |
Explications en français | [Abinal 1888 page 342, Hallanger 1974] et | |
[Hallanger 1974] aussi, de plus | ||
Entrée | koa | |
Partie du discours | adverbe | |
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975] [Bara] kosa | |
Entrée | koa | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] Fianjerana mikororosy, fidabohana rehefa avy miendaka | |
Explications en français | [Abinal 1888 page 342] action de s'ébouler, de tomber par plaques en se détachant, en se décollant, comme le plâtrage, comme les croûtes des blessures de la gale | |
Dérivations |
| |
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |