Teny iditra hazolahy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] Lanonam-paty [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  [Taisaka] Fêtes mortuaires [1.82]
 Fête funéraire [1.13]
Voambolana 

Teny iditra hazolahy
Singan-teny hazo ; lahy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tanala] Karazan'amponga (amponga tapaka ) [1.78]
  [Taisaka, Tanosy] Amponga [1.78]
 Amponga fampiasa amin' ny lanonan-dehibe, na alohan' ny kabarin' ny manam-pahefana. Tsy mahazo mikasika azy ny vehivavy fahiny teo amin' ny Ntaolo; fady amin' ny sambatra na hiram-pivavahana na lanonana fangataham-pitahiana ho an' ny tafika ny mampiasa ny hazolahy [1.1]
  [Betsileo] Laona tonta efa gorobaka ka tampenana hoditra ny tendrony roa ary misy tady fanenjanana ny hoditra manodidina ny vatany velezina toy ny amponga [1.1]
Fanazavàna teny anglisy A tall drum beaten at one end only, the performer standing up. See amponga, hatrotrobe. [1.2]
 A drum [1.7]
Fanazavàna teny frantsay Tambour fait avec un tronc d'arbre creusé [1.3]
  [Taisaka] Tambour (tam-tam) servant dans les cérémonies [1.82]
 Tambour [1.8]
 Grand tambour que l'on battait pour le rassemblement des guerriers [1.196]
 Tam-tam [1.13]
Voambolana 
Renianarana zavamaneno
Anarana iray reny adabo, ambio, ambioka, amponga, ampongabe, ampongantaolo, ampongavilany, anakidory, angaroa, angorodao, angorodaovava, anjomara, anjombona, antsiva, antsodiny, antsoly, armonia, atranatra, atranatrana, bakora, barakoma, belahara, belela, bengilahy, bezoma, bingona, bingy, dedeboka, detra, diapazona, doka, dombolo, doribe, dory, dretra, farara, fararantsaonjo, faray, fikasihandokanga, filiotra, garadoboky, gitara, gorodo, harpa, hatrotrobe, jazy, jejelava, jejevoatavo, jejilava, jejy, jejyvoatavo, jenjy, jinjilava, jy, kabaosa, kabaosy, kabiro, kabiry, kabosa, kabosy, kahamba, kahiamba, kiatsody, kidedra, kilakila, kilangay, kilarinety, kilerao, kiloloka, kipantsona, kitrivo, korintsana, kotra, kovabe, lakolosy, langoroana, langoroany, langorony, lokanga, lokangahisatra, lokangambazaha, lokangavava, lokangavoatavo, makasa, manandria, manandrialahy, manandriavavy, maromaso, marovany, morarava, nlapa, nlapabe, organa, piano, pirango, piripity, pisto, pitikilangy, pitsofaoro, raloba, rimorimo, rondro, sarinety, silingary, silongary, sobaba, sodina, takoritsoka, tambovo, taralila, tary, trompetra, trotrobe, tsikadraha, tsirivo, tsotsoka, valiha, valihajihyvy, valihamarovany, valihatoryfolo, valihatorytenany, valihatsimihety, valihavata, valihavero, zezo
Mpanahaka  amponga ~ detra ~ langoroany

Teny iditra hazolahy
Singan-teny hazo ; lahy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka, Bezanozano] (« bois mâle », à ne pas confondre avec hazo-lahy, hazo). Carissa madagascariensis Thouars et Carissa edulis var. microphylla Pichon.(Apocynaceae) Petits arbres à bois dur, très dense, d'un beau rouge orangé, utilisé en tabletterie et marqueterie. Fruits comestibles. On donne ce nom à Cabucala striolata Pichon, également de la famille des Apocynaceae mais dont le fruit n'est pas comestible. Cette dernière espèce est riche en alcaloïdes alors que les deux premières n'en renferment pas. [1.196]
Anarana siantifika Carissa edulis var. microphylla, Carissa madagascariensis
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2023/03/19