Entrée |
fara
|
Partie du discours | nom ou adjectif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Taranaka, dimby, solofo (tsy fampiasa irery afa-tsy amin' ny hoe "Arahaba nomen' Andriamanitra ny fara, mahazo fara". Fa matetika dia miaraka amin' ny teny hoe "dimby": Hoderain' ny fara aman-dimby ny olona nahavita soa toa azy ¶ (ampiasaina atao eo alohan' ny anarana). Amin' ny fotoana na amin' ny laharana aoriana indrindra: Nanao fara jery ny zanany izy dia lasa ¶ Amin' ny laharana ambony indrindra: Tonga amin' ny fara voninahitra izy (tsara homarihina fa mitovy amin' ny hoe "farany" ihany ny hoe "fara", saingy ny "fara", atao alohan' ny anarana, ny "farany" kosa eo aoriana: farajery, fijerena farany |
Explications en anglais | [Richardson 1885]
the last; offspring, children, an heir, succession, progeny. [Ar. fark, pulus (=furar). Comp. the Heb. par, a calf, a young bull; Germ. farr; also the Heb. bar, son, and the whole group of words from the same root (as parah=barah; Sansk. bhri (Zend. bara); Gr. phero; Lat. fero=Eng. bear, etc.] |
| [Hallanger 1973]
the last; the supreme; a descendant, a child |
Explications en français | [Abinal 1888]
final, dernier, suprême |
| [Deschamps 1936]
[Taisaka]
fin |
| [Rajemisa: Vakoka]
dernier-né |
| [Hallanger 1974]
le dernier; descendant, descendance; cf. farana |
Vocabulaire |
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
Analogues |
farana |
Citations |
Toponymie |
|
|
Entrée |
fara
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Fepetra ifanarahana mialoha amin' ny fifanekena ifanaovana, |
Explications en français | [Abinal 1888]
( farafara plus usité)
les stipulations, les obligations, les conditions préalables
d'un pacte, d'un contrat, les préliminaires d'un traité
|
Dérivations |
Synonymes | |
|
Entrée |
fara
|
Partie du discours | Non spécifié
|
Explications en anglais | [Richardson 1885]
|
Dérivations |
|
Entrée |
fara
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975]
[Taimoro]
fijinjana vary, fararano |
Citations |
|
Entrée |
fara
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975]
[Taimoro]
ampinga, aro |
| [Rakotosaona 1975]
[Taisaka]
ampinga |
Explications en français | [Deschamps 1936]
[Taisaka]
bouclier |
Vocabulaire |
|
Entrée |
fara
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Tilikambo avo misy fanala mirehitra amin' ny alina manondro ny lalana tokony halehan' ny sambo na ny fiaramanidina |
Origine | Français: phare.
|
|
Entrée |
fara
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Boiteau 1997]
[Mahafaly]
(mis pour mangidifara : nom des plantes dont on ne perçoit l'amertume qu'au bout d'un certain temps) Polygala greveana Baill. (Polygalaceae). Racine riche en saponine.
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Polygala greveana |
|
Entrée |
Farà
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en anglais | [Baiboly]
Phurah |
Explications en français | [Baiboly]
Pura |
Vocabulaire |
Synonymes | |
Citations |
|