Teny iditra | fanafany > fanafa | |
Sokajin-teny | anarana | |
Fanazavàna teny frantsay | [Betsimisaraka] Sortilège ; préparation susceptible d'ensorceler ou d'empoisonner. Ce nom est plus spécialement donné à Croton noronhae Baill. (Euphorbiaceae). Réf. Service Forestier 14836. Plante reconnue par les empiriques de haute activité physiologique. Son nom malgache indique qu'elle peut, tantôt guérir, tantôt tuer, suivant la façon dont on l'emploie (et aussi pense-t-on, l'intention secrète de celui qui l'emploie). Voir aussi fanafana. [1.196] | |
Anarana siantifika | Croton noronhae | |
Voambolana | Haizavamaniry | |
Fivaditsoratra | fafana, fanafa |
Teny iditra | fanafany > fanafaka (afaka) | ||||
Sokajin-teny | anarana | ||||
Fanazavàna teny anglisy | [ fanafany ] That which gives freedom or release. [1.2] | ||||
Fanazavàna teny frantsay | Qu'on délivre, qu'on exempt; manière de délivrer, d'exempter: Hataoko ahoana no fanafaka azy? (Comment ferais-je pour le délivrer?) [1.3] | ||||
Haiendriteny |
| ||||
Fivaditsoratra | fafana, fanafa |
Teny iditra | fanafany > fanafana (afana) | ||||
Sokajin-teny | anarana | ||||
Fanazavàna teny malagasy | Zavatra entina hanalana na hanalavitana ny loza atahorana hahavoa na ny aretina efa mahavoa mihitsy aza: Ny atao hoe fanafody dia tsy inona fa fanafana ny loza mety hateraky ny ody mahery. [1.1] | ||||
[Sihanaka] Fanafody [1.78] | |||||
Fanazavàna teny anglisy | Medicine, or that which heals disease. [1.2] | ||||
That which cures, that which releases from taboo, etc; [1.7] | |||||
Fanazavàna teny frantsay | Ce qui s'asperge, qu'il faut purifier, manière de purifier; la matière donnée, appliquée comme remède ou préservatif [1.3] | ||||
Moyen de guérison ; moyen de s'exempter d'un tabou [1.8] | |||||
[Merina] (de afana : purification, exorcisme). Ensemble des pratiques, censées relever de la magie, qui accompagnait l'administration des médicaments dans les traitements empiriques. On attache autant d'importance, et souvent même plus d'importance, à ces pratiques, qu'au médicament lui-même ( fanafody). Certaines de ces pratiques relèvent des méthodes de suggestion ou de psychothérapie. D'autres font appel à l'influence du groupe social du patient. Il est indispensable de les étudier si l'on veut comprendre dans quel contexte agissent les médicaments. [1.196] | |||||
Ohatra |
| ||||
Voambolana | Fahasalamana | ||||
Sampanteny |
| ||||
Kamban-teny |
| ||||
Ohabolana | Ohabolana misy io teny fanafana io | ||||
Fivaditsoratra | fafana, fanafa |