Entrée ver > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée ver > very
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Tsy hita izay misy azy, tsy hita izay nalehany: Very ny peniko (izay atao koa hoe: Veriko ny peniko, na Very penina aho) ~ Very ny ondrinay
¶ Lany amin' ny tsinontsinona, amin' ny tsisy antony: Very foana lahy ny androko! ~ Very maina ny hasasarako
¶ (taloha) Nandevozina, nesorina ny zo maha-olona afaka azy: Vary izy mianakavy fa tsy nahaloa ny volan' olona
¶ Voaheloka ho any amin' ny afobe: Ho very izay tsy mibebaka alohan' ny hahafatesany (fampianarana kristianina).
Mitovy hevitra: diso toerana ~ nafoy ~ sira latsaka andrano ~ tsy hita ~ very an-tsavony ~ very faty ~ very momoka ~ very poka ~ very sioka ~ very tadidy
Mitovy hevitra: diso lalana ~ maniasia ~ mirenireny ~ tsy mahita lalana ~ voan' ny tamberintany [Rajemisa 1985]
Explications en anglais lost
¶ reduced to slavery [Hallanger 1973]
Explications en français perdu
¶ (autrefois) réduit en esclavage [Hallanger 1974]
Dérivations 
Morphologie 
very
verim-
verin-
-bery
vereza
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1Aiza izy no very? [Ratany: Tononkira]
2Vereza izay ho very! [Rabemolaly: Fary, page 318]
3Kapiteny, very isika! [Andriamalala: Ranomasina, page 71]
Citations 

Entrée ver > very
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en malgache  tokoa [Sewell 1875, Hallanger 1969, Rasoloson 2001]
  indrindra [Sewell 1875, Hallanger 1969]

Entrée ver > veraka
Partie du discours nom
Explications en malgache Toetran' ny zavatra misaratsaraka, mitriatra na vaky; famborahana [Rajemisa 1985]
Explications en français État de ce qui s'ouvre (en parlant des fruits) ; déhiscence [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Dérivations 

Entrée ver > vera
Partie du discours nom
Explications en malgache Fitaovana fisotroan-drano vita amin' ny tamaboha tantera-pahazavana [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a drinking glass [Hallanger 1973]
Explications en français verre à boire [Hallanger 1974]
Origine Français: verre.
Mots composés, titres, noms 

Entrée ver > veroka
Partie du discours nom
Explications en malgache Teny tsy fahita afatsy amin' ilay fombam-pitenenana hoe: tsy azo veroka, tsy hita veroka [Rajemisa 1985]
Mots composés, titres, noms 
Exemples Azoazony veroka ihany kosa anefa. [Andraina: Mitaraina, page 229]

Entrée ver > very
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Tsy hita izay misy azy, tsy hita izay nalehany: Very ny peniko (izay atao koa hoe: Veriko ny peniko, na Very penina aho) ~ Very ny ondrinay
¶ Lany amin' ny tsinontsinona, amin' ny tsisy antony: Very foana lahy ny androko! ~ Very maina ny hasasarako
¶ (taloha) Nandevozina, nesorina ny zo maha-olona afaka azy: Vary izy mianakavy fa tsy nahaloa ny volan' olona
¶ Voaheloka ho any amin' ny afobe: Ho very izay tsy mibebaka alohan' ny hahafatesany (fampianarana kristianina).
Mitovy hevitra: diso toerana ~ nafoy ~ sira latsaka andrano ~ tsy hita ~ very an-tsavony ~ very faty ~ very momoka ~ very poka ~ very sioka ~ very tadidy
Mitovy hevitra: diso lalana ~ maniasia ~ mirenireny ~ tsy mahita lalana ~ voan' ny tamberintany [Rajemisa 1985]
Explications en anglais lost
¶ reduced to slavery [Hallanger 1973]
Explications en français perdu
¶ (autrefois) réduit en esclavage [Hallanger 1974]
Dérivations 
Morphologie 
very
verim-
verin-
-bery
vereza
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1Aiza izy no very? [Ratany: Tononkira]
2Vereza izay ho very! [Rabemolaly: Fary, page 318]
3Kapiteny, very isika! [Andriamalala: Ranomasina, page 71]
Citations 

Entrée ver > very
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en malgache  tokoa [Sewell 1875, Hallanger 1969, Rasoloson 2001]
  indrindra [Sewell 1875, Hallanger 1969]

Entrée ver > vere
Partie du discours adjectif
Explications en malgache  [Mahafaly] gaga [Rakotosaona 1975]

Entrée ver > vero
Partie du discours nom
Explications en malgache Karazan' ahitra lava, ny raviny mahitsy maranidoha (Andropogon hirtus, L). Misy karazany vitsivitsy ny vero: verobe, verofehana, veromanitra, verontsanjy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a kind of tall grass [Hallanger 1973]
Explications en français espèce d'herbe haute [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Nom scientifique Andropogon hirtus
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1Hony ray tsikizaka amam-bero
sy ray vero aman'ampanga
teto ve Andrianisazena?
[Fox: Hainteny, numéro 436]
2Lalovany ny tranony, ivarinany ny hady, itampifiany ny vody hazo, savasavainy ny vero mandifotr' olona sy ny dingadingana manolo-pasana,. [Rakotonandrasana: Tantsaha, page 30]
Citations 

ver   
indrindra
especially, exceedingly, chiefly, principally. It is used to form the superlative degree of adjectives, and to qualify or emphasize most adjectives and verbs. [Richardson 1885]
especially; indeed; very, most [Hallanger 1973]

ver   
angamenavava
ver luisant [Hallanger 1974]
ankaña
ver [Andilidine: Lexique]
esa
ver de terre, appàt excellent. [David: Dialectes]
ver [Deschamps 1936]
hankana
ver [Andilidine: Lexique]
kana
ver. § kànkana. [David: Dialectes]
kankana
ver [Hallanger 1974]
kankandoroka
kankanina
qui a des vers [Hallanger 1974]
kankanjila
olitra
ver [Hallanger 1974]
sakoitra
ver intestinal, tricocéphale, ténia [SLP 1986]
tsoko
parasite intestinal, ténia, ver [Poirot & Santio: Vezo]
viky
ver intestinal [SLP 1986]