Entrée tambavy (vavy)
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Anaran' aretina mahazo ny zaza izay heverina fa avy amin' ny vehivavy reniny niteraka azy ihany
¶ Fanafodin-jaza amboarin' ny mpanao fanafody na mpanao raokandro: Misotro tambavy
Explications en anglais  [Richardson 1885] a disease (or ill-luck!) of infants, said to be inherited from their mothers
Explications en français  [Rajemisa: Vakoka] maladie d'enfants supposée venir de la [...]
  [Boiteau 1997] (toute l'île) (de vavy : femme ; nourrice). Maladie du petit enfant dont on estime qu'elle est imputable à la mère ou à sa nourrice. Ce sont, dans la grande majorité des cas, des maladies de malnutrition. Les remèdes contre cette maladie sont appelés tambavin-jaza ou tambavy.
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Exemples  [Rakotonandrasana: Tantsaha, page 46] Ary raha nihinan-tsiramamy be loatra ny zanany, dia itanehany tambavy mangidy satria mankarary, hono.
Citations 

Entrée tambavy
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Sakalava] (du mot tambavyNom donné à certaines plantes qui entraient, pour une part, dans la composition des tambavin-jaza. C'était surtout : Antidesma petiolare Tul. et Euphorbia hirta L. (Euphorbiaceae). Cette dernière espèce est aussi fréquemment administrée à la mère comme galactagogue (Voir aidinono).
Vocabulaire 
Nom scientifique Antidesma petiolare, Euphorbia hirta

Mis à jour le 2020/07/31