Entrée taha
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Taisaka] fanomezan'ny mpampirafy ny vadiny tranainy rehefa maka vady vaovao izy: Manome taha
  [Rajemisa 1985] Karazan-tsazy atao onitry ny zavatra tsy ara-dalàna natao tamin' olona
¶ Vola na zavatra nomen' ny lehilahy ny vadiny voalohany raha manaiky ny hirafy amin' ny vehivavy hafa io vehivavy io
¶ Onitra nomen' ny mpiampanga ilay olona nampangaina raha ohatra ka voamarin' ny fampinomana fa tsy manan-tsiny ilay io
¶ Fampitoviana olona na zavatra maro mba hahafantarana izay tsara na lehibe na ambony kokoa
¶ Vola alatsaka ao anaty renirano hitana mba ho tafita soa aman-tsara ireo mita
Explications en anglais  [Hallanger 1973] a payment of compensation; a comparison
Explications en français  [Hallanger 1974] compensation, dédommagement : comparaison
  [SLP 1986] taux
  [Boiteau 1997] (toute l'île). Dédommagement donné par l'accusateur à l'accusé lorsque celui-ci était reconnu innocent ayant surmonté l'épreuve ordalique. Voir hazontaha. Aussi : préparations végétales propitiatoires, souvent accompagnées de menue monnaie, qu'on jetait dans la rivière avant de passer à gué, pour ne pas être happé par les crocodiles.
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée taha
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Tambahoaka] fitsaboana
  [SLP 1986] fitsaboana
Explications en français  [SLP 1986] soin
Vocabulaire 
Mots composés, titres, noms 

Entrée taha-
Partie du discours forme morphologique de tahaka

Mis à jour le 2020/07/31