Entrée tabiha
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Olona heverina ho voninahitra ny fananana azy, rehareha: Ho tabihan' ny tanindrazana ianao rahatrizay raha mianatra tsara
Explications en anglais  [Richardson 1885] state, pomp, splendour, equipage. Generally used of the retinue of the sovereign, or some manifestation of the glory of the kingdom.
  [Hallanger 1973] glory, honor
Explications en français  [Abinal 1888, Hallanger 1974] gloire, honneur
  [Abinal 1888] force
Vocabulaire 
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1 [Dahle: Angano] Io no kiady, io no voninahitra, io no tabiha, io no rehareha.
2 [Rakotonandrasana: Tantsaha] Ary ho lehibe sy hifanantitra amin' izy mivady ireo, ho tabiha sy reharehany.
3 [Baiboly: 22:040:010/Joba 40:10..] Miravaha fahalehibiazana sy tabiha ianao, ary mitafia famirapiratana sy voninahitra;

Entrée tabiha
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Zavamaniry fihinam-boa, andrahoina mba hampahatsiro ny laoka
Explications en français  [Abinal 1888] tomate, pomme d'amour
  [Boiteau 1997] [Merina] (ce mot signifiait autrefois : honneur, gloire ; le nom est passé à la tomate, anciennement introduite, et considéré comme un fruit de luxe, qui faisait honneur). Lycopersicon esculentum Mill. (Solanaceae). Cultivée pour ses fruits et souvent même devenue subspontanée. Nom relevé anciennement par Grandidier. De nos jours on dit plutôt voatabiha.
Vocabulaire 
Nom scientifique Lycopersicon esculentum
Synonymes voatabiha

Mis à jour le 2022/06/01