Entrée mpaka (aka)
Partie du discours nom
Explications en malgache Ireo antokon' olona miaraka amin-dRazazalahy maka an-dRazazavavy amin' ny andro fampakarana (mifanohitra aminy: mpamoaka) [Rajemisa 1985]
Explications en français Celui qui prend
¶ l’envoyé auprès de la fiancée pour la conduire au mari [Abinal 1888 page 13]
Exemples 
1Mety ho vahoaka mpandevina koa no ho tonga fa tsy mpaka lovia. [Randriamiadanarivo: Sikajy]
2Ny mpaka tahaka be fahatany dia «tsy Imamo tsy Imerina» no iafarany. [Rajemisa: Fomba]
3Moa mba efa voadinikao fa olona mpitsako sy mpaka mora izay ny Malagasy? [Rahajarizafy: Filozofia]
Citations 

Entrée mpaka
Partie du discours nom
Explications en français  [Tandroy] (de aka : simulation d'ignorance, feinte). Le mpaka ou mpanaka, c'est le farceur, celui qui fait des plaisanteries. Les fleurs de cet arbuste avec leur ovaire longuement saillant et leurs fruits qu'on compare à un symbole féminin sont l'objet de multiples plaisanteries. Boscia longifolia Hadj-Moust. (Capparaceae). Ref. H.Perrier 18661. On leur attribue des propriétés aphrodisiaques, sans doute en rapport avec la symbolique évoquée plus haut. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Boscia longifolia

Mis à jour le 2022/05/08