Entrée | kary | |||
Partie du discours | nom | |||
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] Entina milaza olona fetsifetsy koa: Nofaohin' ilay karilahy iny lahy ny sigarako teto ambony latabatra | |||
Explications en anglais | [Hallanger 1973] a thief | |||
Explications en français | [Veyrières 1913] Se disait des gens madrés | |||
[Hallanger 1974] voleur | ||||
Mots composés, titres, noms |
| |||
Entrée | kary | |||
Partie du discours | nom | |||
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] Saka dia | |||
Explications en anglais | [Hallanger 1973] a wild cat | |||
[3.1] See this article on the web: where Madagascar’s mysterious ‘forest’ cats came from | ||||
Explications en français | [Rajemisa: Vakoka, Veyrières 1913, Hallanger 1974, Tsimbazaza ] chat sauvage | |||
[Tsimbazaza ] Felis lybica ocreata | ||||
Vocabulaire | Zoologie: mammifères | |||
Nom scientifique | Felis lybica ocreata | |||
Exemples | [Dahle: Angano, page 185]
dia nanontany ny kary ny alika hoe: | |||
Citations | Proverbes contenant le mot kary | |||
Mis à jour le 2021/10/14 |
![]() |