Teny iditra kaboaka
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy Tsy misy voany ao anatiny, poaka aty maivan-tsaina [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Creux, enfoncé, vide, spongieux, poreux, se dit des fruits et des tubercules des légumes
Fig. flasque, débile, quelqu'un qui n'a pas d'idées [1.3]
 (toute l'île) (racine poaka : vide). Se dit des fruits et des tubercules qui sont spongieux, vides, trop secs, comme certaines oranges, certaines patates, etc. [1.196]
Tsipelina hafa 

Teny iditra kaboaka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] Coupe, gobelet. § kapòaka. [1.19]

Teny iditra kaboaka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay Du français «  kapok » (sakalava) Ceiba pentandra (L.) Gaertn. (Malvaceae). Introduit et cultivé ; parfois naturalisé sur la côte Ouest. Les fibres entourant les graines fournissent le « kapok ». Les graines oléagineuses peuvent fournir 20-25% d'une bonne matière grasse alimentaire. Elles sont rarement exploitées. [1.196]
Anarana siantifika Ceiba pentandra
Voambolana 
Tsipelina hafa 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2021/05/21