Entrée havoana (avo)
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Sihanaka] tanety iva
  [Rajemisa 1985] Tendrombohitra tsy dia avo loatra: Eny antampon-kavoana
Mitovy hevitra: bongon-tany ~ dongona ~ kiborin-tany ~ ongonongon-tany ~ tendrombohitra ~ tovon-tany ~ vohon-tany
Explications en anglais  [Richardson 1885] a hill, an ascent, a mountain, hilly ground; also a tree. See abo, avo, tendrombohitra.
  [Hallanger 1973] a high place, high ground
Explications en français  [Hallanger 1974] plateau, terre haute
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1 [Ndema: Antakay, page 103] Ka nofidina ny havoana miezinezina.
2 [Andriamalala: Taolambalo, page 15] Hitanao ve iry havoana kely hodidinin' ny ala iry?
3 [Profita: Ranary, page 30] Nitobianay ary ny havoana onenantsika ankehitriny.
4 [Cohen-Bessy: Rakotovao, page 267] Dia nitoby tao Anjohibe, havoana tany ratsy endrika;

Entrée havoana
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsileo, Merina] souvent prononcé havoaña. Equivalent de afintsa ou fintsa; bananes séchées au four dans leur peau ; mets apprécié et d'ailleurs excellent même pour un palais européen.
Vocabulaire 

Entrée havoana
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Sakalava] Sens général : en haut, élevé au-dessus du sol. Nom donné aux fruits qu'on consomme lorsqu'ils ont séché sur l'arbre comme ceux de Phylloctenium bernieri Baill. (Bignoniaceae), excellent fruit sauvage. Plus généralement, nom des fruits qui restent accrochés aux branches longtemps après leur maturité : fruits marcescents.
Vocabulaire 
Nom scientifique Phylloctenium bernieri

Mis à jour le 2020/07/31