Entrée | havoana (avo) | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | [Sihanaka] tanety iva [Rakotosaona 1975] | ||||||||
Tendrombohitra tsy dia avo loatra: Eny antampon-kavoana [Rajemisa 1985] | |||||||||
Explications en anglais | a hill, an ascent, a mountain, hilly ground; also a tree. See abo, avo, tendrombohitra. [Richardson 1885] | ||||||||
a high place, high ground [Hallanger 1973] | |||||||||
Explications en français | plateau, terre haute [Hallanger 1974] | ||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||
Exemples |
| ||||||||
Entrée | havoana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en français | [Betsileo, Merina] souvent prononcé havoaña. Equivalent de afintsa ou fintsa; bananes séchées au four dans leur peau ; mets apprécié et d'ailleurs excellent même pour un palais européen. [Boiteau 1997] | ||||||||
Vocabulaire | Botanique | ||||||||
Entrée | havoana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en français | [Sakalava] Sens général : en haut, élevé au-dessus du sol. Nom donné aux fruits qu'on consomme lorsqu'ils ont séché sur l'arbre comme ceux de Phylloctenium bernieri Baill. (Bignoniaceae), excellent fruit sauvage. Plus généralement, nom des fruits qui restent accrochés aux branches longtemps après leur maturité : fruits marcescents. [Boiteau 1997] | ||||||||
Vocabulaire | Botanique | ||||||||
Nom scientifique | Phylloctenium bernieri | ||||||||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |