Entrée |
fay
|
Partie du discours | participe
|
Explications en malgache | Tsy sahy intsony fa nahita fahavoazana; matahotra ka tsy sahy mamerina izay natao teo aloha: Nilalao afo Ibalita ka may: fay ny adala ka tsy te hiherika afo in tsony
[Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | sickened of, surfeited, disgusted, having a distaste for in consequence of some loss, punishment, or calamity; disliked, satiated. [Richardson 1885]
|
| sickened, disgusted, forewarned by past experience [Hallanger 1973]
|
Explications en français | Dégoûté de, se repentant de, fâché de, qui n’a plus envie de, à cause d’un châtiment, d’une punition, d’un désagrément [Abinal 1888]
|
| dégoûté par une expérience fâcheuse [Hallanger 1974]
|
Dérivations |
Morphologie |
|
|
Entrée |
fay
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | fitaovana maraorao vita amin'ny tsy ampiasaina hikikisana vy na akora hafa [SLP 1986]
|
Explications en français | lime [SLP 1986]
|
Vocabulaire |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
fay
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | vakin-tongoa, fay na tsefaka ka misy miletsy, misy misondrotra [SLP 1986]
|
Explications en français | faille [SLP 1986]
|
Vocabulaire |
Analogues |
etry ~
tresaka |
|
Entrée |
fay
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taimoro]
karazana trondro [Rakotosaona 1975]
|
| Karazan-trondron-dranomasina boribory saingy fisaka eo an-tampony ary kely lava ny rambony [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | a kind of fish with a rough skin [Richardson 1885 page 149]
|
Vocabulaire |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
fay
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en anglais | [Provincial]
rough [Richardson 1885 page 149]
|
Dérivations |
|