Entrée |
faitra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | ngidin' ny zavatra hanina, na ny fahoriana midona [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | bitterness, as the taste of quinine. [Mal. pait.] [Richardson 1885]
|
| bitterness [Hallanger 1973]
|
Explications en français | amertume [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
| âcreté [Abinal 1888]
|
| [Betsileo, Betsimisaraka, Merina]
(du javanais pait). État de ce qui est très amer, ou plus rarement très âcre. Voir, par exemple,
anamafaitra,
bemafaitra,
hazomafaitra, etc. Dans la symbolique malgache, ce qui est amer est généralement réservé aux hommes. On considère donc comme « mâles » les plantes ayant une saveur particulièrement amère. Ce mot prend toute une série de formes dans les diverses provinces. Voir
faika (1),
faike,
faitse,
feka, etc.
[Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Dérivations |
Morphologie |
faitra
faitro
faitrao
fainy
faitsika
faitray
faitrareo
faitr'
fai-
faitry
| |
|
|
Entrée |
faitra
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taimoro]
zaza vao teraka, fitondran-javatra [Rakotosaona 1975]
|
| [Tambahoaka]
taranaka [Rakotosaona 1975]
|
| [Sihanaka]
zanaka, taranaka [Rakotosaona 1975]
|
Explications en anglais | [Provincial]
a baby, one just born. See teraka
[Richardson 1885]
|
Morphologie |
faitra
faitro
faitrao
fainy
faitsika
faitray
faitrareo
faitr'
fai-
faitry
| |
|
Synonymes | |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
faitra
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en anglais | [Provincial]
prov. for entina, and tondra [Comp. Eng. bear, to bear children.]
[Richardson 1885]
|
|
Entrée |
faitra
|
Partie du discours | adverbe
|
Explications en français | [Tankarana]
depuis que. § hàtra. [David: Dialectes (takila H)]
|
Synonymes | |
|