Entrée faika
Partie du discours nom
Explications en malgache Izay mijanona amin' ny zavatra iray rehefa nofiahina na nesorina ny ranony: Aza ariana eto ny faikam-parinareo
¶ Ny ratsy efa nanalana ny tsara, ny lany tsiro [1.1]
 sisa tavela tamin'ny zavatra nohanina na nampiasaina [1.13]
Explications en anglais dregs, lees, sediments, feculence. [1.2]
 dregs, sediment, residue [1.7]
Explications en français la lie, marc, dépôt, résidu, rebut [1.3]
 lie, marc, résidu [1.8]
 déchet, résidu [1.13]
 Résidu, partie inutilisable. Par exemple :
-- la coque de certains fruits dont on mange l'amande (voir faikam-boanjo).
-- la rafle du raisin ou de l'épi de maïs (voir tsaikan-katsaka, faika est changé dans ce cas en tsaika par raison d'euphonie).
-- les feuilles ayant servi à préparer une infusion (faikan-dite, le résidu de la préparation du thé) ; etc. [1.196]
Morphologie 
faika
faikany
faikan'
faikan-
faikam-
-paika
-paikany
-paikan'
-paikan-
-paikam-
Dérivés 
Synonymes faikany
Analogues  vela
Exemples Ankoatra ny menaka, ny faika tavela dia mbola azo ampiasaina. [2.117]

Entrée faika
Partie du discours nom
Explications en malgache Fipaoka, fifaohana [1.1]
Explications en français enlèvement, rafle, vol adroit [1.3]
Dérivés 

Entrée faika
Partie du discours nom
Explications en français  [Bara] (équivalent de faitra merina). Amertume (des feuilles, des écorces, etc.) ; parfois aussi âcreté. Nom donné aux espèces particulièrement amères, notamment : Hazunta modesta var. methuenii (Stapf & M.L. Green) Pichon et Hazunta modesta subvar. velutina (Pichon) Markgr.(Apocynaceae). Voir aussi feka.
[1.196]
Vocabulaire 
Nom scientifique Hazunta modesta subvar. velutina, Hazunta modesta var. methuenii

Anagrammes fakia, fiakà

Mis à jour le 2020/07/31