Teny iditra asotrilahy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka, Tanala] (de asotry : saison froide ; et lahy : hommes ; on emploie son bois sans valeur pour faire du feu). Deuteromallotus acuminatus (Baill.) Pax & K. Hoffm. (Euphorbiaceae) réf. Service Forestier 16182. Bois n'ayant pas d'autre emploi que le chauffage. Il n'y a pas de latex. asotry (tan., betsim. S.) (le mot asotry, dans son sens général, est l'équivalent du merina : ririnina : la saison froide ; mais il est également employé comme terme de sikidy : divination par les graines). C'est aussi le nom qu'on donne à Cajanus indicus Sprengel Nom Illégitime = Cajanus cajan (L.) Huth (Fabaceae), parce que ses graines sont parmi celles qu'on emploie à tirer le sikidy. [1.196]
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31