Teny iditra voavoa (voa)
Sokajin-teny matoanteny mpamaritra lasa
Fanazavàna teny malagasy  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay [duplicatif diminutif et fréquentatif] [1.3]
Ohatra Efa voavoa Ravony tamin' izay. [2.1010]

Teny iditra voavoa
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (ce mot a le sens général de colline, montagne, élévation, dans le Betsileo). Flacourtia indica (Burm. f.) Merr. (Salicaceae). Réf. Service Forestier 7067. Arbuste à fruits comestibles, appelé « Prunier malgache » par les Européens. Son nom vernaculaire fait allusion à ce qu'on le trouve souvent à l'emplacement des anciens villages abandonnés sur les sommets. [1.196]
Anarana siantifika Flacourtia indica
Voambolana 

Teny iditra voavoa
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] Voa fahandro (tsaramaso, ets...) [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (de voa : fruit, graine). D'après Dubois, nom donné aux haricots, doliques et autres plantes donnant des gousses ou légumes et des graines comestibles. [1.196]
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31