Entrée voandamora
Partie du discours nom
Explications en français  [Abinal 1888 page 841] tomate (Français pomme d'amour)
  [Boiteau 1997] voandamory (orthographe de Malzac) ou voandamoro (vient peut être de « pomme d'amour », nom créole de la tomate ?). Lycopersicon esculentum Mill. (Solanaceae). La tomate cultivée et même devenue subspontanée dans les régions chaudes. mamory dans le sens d'écume, faire de l'écume, serait peut être aussi un étymologie plausible ?
Vocabulaire 
Nom scientifique Lycopersicon esculentum
Autres orthographes 

Mis à jour le 2020/07/31