Teny iditra (1/2) | 1 vahimboamena |
Singan-teny | 2 vahy, voamena |
Sokajin-teny | 3 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
4 (de vahy : liane ; et voamena : autrefois la 24e partie de la piastre, donc une faible somme d'argent). Cyphostemma greveanum Desc. (Vitaceae). On recherchait ses fruits comestibles ; mais ils n'étaient pas considérés comme ayant une valeur marchande. [Betsileo, Sakalava]
[1.196] |
Voambolana |
5 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (2/2) | 7 vahimboamena |
Singan-teny | 8 vahy, voamena |
Sokajin-teny | 9 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
10 (de vahy : liane ; voa : fruit et mena : rouge ; liane à fruit rouge). Abrus precatorius L. (Fabaceae) ; ce sont les graines qui sont en partie rouges, très décoratives. Nom relevé par Descheemaeker ; détermination d'après sa photo de la plante. La racine est employée contre les toux, pour soigner les enfants souffreteux (tambavy) ; la décoction de la plante en lotions dans la lèpre et la syphilis. Cette espèce très répandue porte de nombreux autres noms malgaches. Voir : masonamboatora, voamaintilany, voamasotrandraka, etc. [Betsileo]
[1.196] |
Voambolana |
11 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
Anarana ara-tsiansa |
|
Nohavaozina tamin' ny 2024/10/14 |