Teny iditra tsakafara
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Sihanaka] voady, fanalam-boady, fifaliana [1.78]

Teny iditra tsakafara
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] (Grandidier préfère l' orthographe tsakafary). (L'étymologie de tsakafara serait : « le dernier embarquement », allusion au fait que le bois servirait à faire des pirogues et les cercueils des navigateurs ; celle de tsakafary viendrait par contre de tsaka : bruit du tranchant coupant la canne ; et fary : canne à sucre ; allusion à l'emploi de ce bois pour aromatiser les liqueurs alcooliques ; il est très amer. Comme on le voit, les deux origines sont également plausibles). Humbertioturraea sericea (Sm.) J.F. Leroy Ined. (Meliaceae). Noms malgaches relevés par Randriamiera, Réserves Naturelles 7434 et Randrianasolo, Réserves Naturelles 2155. Péricarpe du fruit sec râpé, réduit en poudre, employé en gargarismes contre les maux de gorge. (Emploi déjà relevé anciennement par Grandidier). [1.196]
Anarana siantifika Humbertioturraea sericea
Voambolana 
Tsipelina hafa 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2021/10/13