|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  rahiaka
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny frantsay  3  (de ra : particule honorifique ; et hiaka : trace blanche que forme le latex dès qu'on entaille l'écorce de cet arbre). Gambeya boiviniana Pierre (Sapotaceae). Fruits comestibles. Les feuilles, pilées fraîches, sont appliquées en emplâtres contre les piqûres de scorpion. Elles en soulagent la douleur mais il faut les renouveler fréquemment. Pour les propriétés des fruits Voir voampamelona. Pour comprendre le nom donné à l'arbre, il faut se rappeler que, dans la grande forêt, on ne voit pratiquement que la base des troncs (feuilles et, fortiori, fleurs, restent invisibles ; surtout qu'il est impossible à un bûcheron tanala ou taifasy d'acheter les lunettes ou d'autres prothèses). La technique de reconnaissance des essences consiste donc à entailler l'écorce d'un premier coup de hachette ; on constate ainsi la présence ou l'absence de latex. Puis on entaille tangentiellement l'écorce, jusqu'au bois, pour en voir la couleur et la structure. C'est sur ces caractères et sur l'architecture, beaucoup plus que sur la forme des feuilles ou d'autres caractères morphologiques, que le forestier malgache base sa systèmatique. [Tanala] [1.196]
4  [Betsileo]
5  [Taifasy]
Voambolana  6  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)8  Rahiaka
Sokajin-teny  9  anarana hita ao amin' ny ohabolana [Fitanisana]
Fanazavàna teny anglisy  10  the name of a mythical being. See Raborobosy [1.2]
Voambolana  11  Fivavahana, finoana

Fivaditsoratra  12  haraika, hiakara, hiaraka, rahiaka, Rahiaka

Nohavaozina tamin' ny 2024/10/14