Entrée mampisaraka (saraka)
Partie du discours verbe actif
Explications en anglais to cause to separate, to separate [Hallanger 1973]
Explications en français séparer, faire séparer [Hallanger 1974]
Morphologie 
mampisaraka
nampisaraka
hampisaraka
Exemples 
1ny fananana hatsaram-panahy ihany no tsy mampisaraka. [Rajemisa: Fomba]
2Fa akory kosa ity hadilana-mahia no mampisaraka antsika mpihavana; [Dahle: Angano]
3Raha tsy izany, ahoana ny hanotofany ilay hady mampisaraka azy ireo? [Wresinski: Mahantra]

Entrée mampisaraka
Partie du discours nom
Explications en malgache Anaran-kazo [Rajemisa 1985]
Explications en français  [Betsileo] Nom mentionné anciennement par Malzac (du préfixe causatif mampi, et saraka : séparé, abandonné, offrir un bouquet de ces fleurs est le meilleur moyen de rompre l'union du couple). Plectaneia thouarsii Roem. & Schult.et Plectaneia hildebrandtii K.Schum. (Apocynaceae) (réf. Boiteau 2064). Probablement dû au fruit dont les deux carpelles soudés se séparent à maturité pour laisser échapper les graines. La symbolique malgache repose souvent sur de telles observations, auxquelles l'imagination populaire prête ensuite un tout autre sens. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Plectaneia hildebrandtii, Plectaneia thouarsii

Mis à jour le 2021/08/18