Entrée mampisaraka (saraka)
Partie du discours verbe actif
Explications en anglais  [Hallanger 1973] to cause to separate, to separate
Explications en français  [Hallanger 1974] séparer, faire séparer
Morphologie 
mampisaraka
nampisaraka
hampisaraka
Exemples 
1 [Rajemisa: Fomba] ny fananana hatsaram-panahy ihany no tsy mampisaraka.
2 [Dahle: Angano] Fa akory kosa ity hadilana-mahia no mampisaraka antsika mpihavana;
3 [Wresinski: Mahantra] Raha tsy izany, ahoana ny hanotofany ilay hady mampisaraka azy ireo?

Entrée mampisaraka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Anaran-kazo
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsileo] Nom mentionné anciennement par Malzac (du préfixe causatif mampi, et saraka : séparé, abandonné, offrir un bouquet de ces fleurs est le meilleur moyen de rompre l'union du couple). Plectaneia thouarsii Roem. & Schult.et Plectaneia hildebrandtii K.Schum. (Apocynaceae) (réf. Boiteau 2064). Probablement dû au fruit dont les deux carpelles soudés se séparent à maturité pour laisser échapper les graines. La symbolique malgache repose souvent sur de telles observations, auxquelles l'imagination populaire prête ensuite un tout autre sens.
Vocabulaire 
Nom scientifique Plectaneia hildebrandtii, Plectaneia thouarsii
Mots composés, titres, noms 

Mis à jour le 2021/08/18