Teny iditra kilimadiro
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] ( kili est probablement mis pour kely : petit, et madiro pour madilo : qui agace les dents). Nom d'amitié donné à Cabucala erythrocarpa (Vatke) Markgr. et surtout Cabucala erythrocarpa var. intermedia (Pichon) Markgr. (Apocynaceae), dont les écorces sont activement recherchées pour aromatiser les boissons alcooliques et leur communiquer une amertume appréciée des buveurs malgaches (l'amertume est, dans la symbolique malgache, ce qui exalte la virilité). [1.196]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31