Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache Tafotanimanga fisaka [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a roof tile [Hallanger 1973]
Explications en français tuiles plates [Abinal 1888]
 tuile de toit [David: Dialectes, Hallanger 1974]
 (toute l'île) Fragments de bois ou d'autres matières végétales de forme générale plate, avec un bord en biseau plus ou moins coupant [Boiteau 1997]
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1Tany amiko izany no natao, mba tsy ho hitan' ny olona, ary kapila no nandihizana. [Andraina: I Vola, page 29]
2Ary ianao, ry zanak' olona, makà kapila tanimanga, ary apetraho eo anoloanao, dia manorata sarin-tanàna eo aminy, dia sarin' i Jerosalema; [Baiboly: 33.4.1]

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] vakim-boatavo atao solon-jinga [Rakotosaona 1975]
  [Sihanaka] vilia hazo [Rakotosaona 1975]
Explications en français  [Tankarana] plat, assiette [David: Dialectes (takila K)]

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en anglais a phonograph record [Hallanger 1973]
Explications en français disque de gramophone [Hallanger 1974]

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache Vakina hodi-boatavo mena ataon' ny olona toham-baliha na tsentsin-tongobolo
¶ Olona mahia na maivan-doha (toy ny kapilamboatavo) [Rajemisa 1985]

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache Vakim-boatavomonta fanao solon-tavoara fasian' ny ntaolo menaka na sira [Rajemisa 1985]

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache Karazana famaran-java-madinika, toy ny sira [Rajemisa 1985]
Explications en français espèce de petite mesure plate servant à détailler le sel [Abinal 1888]

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en français  [Tandroy] (de kapily : balancier d'une horloge ; allusion aux gros fruits pendants). Marsdenia cordifolia Choux (Apocynaceae). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Marsdenia cordifolia
Autres orthographes 

Mis à jour le 2020/12/20