Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Tafotanimanga fisaka
Explications en anglais  [Hallanger 1973] a roof tile
Explications en français  [Abinal 1888] tuiles plates
  [David: Dialectes, Hallanger 1974] tuile de toit
  [Boiteau 1997] (toute l'île) Fragments de bois ou d'autres matières végétales de forme générale plate, avec un bord en biseau plus ou moins coupant
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1 [Andraina: I Vola, page 29] Tany amiko izany no natao, mba tsy ho hitan' ny olona, ary kapila no nandihizana.
2 [Baiboly: 33.4.1] Ary ianao, ry zanak' olona, makà kapila tanimanga, ary apetraho eo anoloanao, dia manorata sarin-tanàna eo aminy, dia sarin' i Jerosalema;

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Taisaka] vakim-boatavo atao solon-jinga
  [Rakotosaona 1975] [Sihanaka] vilia hazo
Explications en français  [David: Dialectes (takila K)] [Tankarana] plat, assiette

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Hallanger 1973] a phonograph record
Explications en français  [Hallanger 1974] disque de gramophone

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Vakina hodi-boatavo mena ataon' ny olona toham-baliha na tsentsin-tongobolo
¶ Olona mahia na maivan-doha (toy ny kapilamboatavo)

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Vakim-boatavomonta fanao solon-tavoara fasian' ny ntaolo menaka na sira

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Karazana famaran-java-madinika, toy ny sira
Explications en français  [Abinal 1888] espèce de petite mesure plate servant à détailler le sel

Entrée kapila
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Tandroy] (de kapily : balancier d'une horloge ; allusion aux gros fruits pendants). Marsdenia cordifolia Choux (Apocynaceae).
Vocabulaire 
Nom scientifique Marsdenia cordifolia
Autres orthographes 

Mis à jour le 2020/12/20