Entrée hani-bary tsy harena (hanitra, vary, harena)
Partie du discours nom
Définition malgache izay fofon' ny vary manitra ao an-tranon' olona iray tsy azo ilazana fa manana ny ampy izy [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise the fragrance of rice is not wealth. [Richardson 1885]
Traduction française Le parfum du riz bien cuit n'enrichit pas ; fig. il ne faut pas qu'une jouissance présente fasse oublier un plus grand bien [Abinal 1888]

Mis à jour le 2020/07/31