Entrée |
fontsy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Karazan' akondro be voany, izay atao koa hoe akondro afontsy [Rajemisa 1985]
|
Explications en français | [Betsileo, Betsimisaraka, Tanala]
(du batak untsi) Nom des bananiers cultivés,
Musa paradisiaca L.
et
Musa sapientium L. (Musaceae) et de leurs nombreuses variétés.
Voir aussi
akondroafontsy.
[Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Musa paradisiaca, Musa sapientium |
Autres orthographes |
Toponymie |
|
|
Entrée |
fontsy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taisaka, Tanosy]
ravinala [Rakotosaona 1975]
|
| Anarana ilazana ny ravinala rehefa antitrantitra [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | [Betsimisaraka]
the traveller's tree. Same as ravimpotsy (Betsim.),
bemavo (Prov.),
batabia , (Sak.),
akondrohazo (Prov.).
Comp.
ontsy.
[Richardson 1885]
|
Explications en français | [Betsimisaraka]
(du batak untsi) Lors de leur arrivée à Madagascar, les proto-malgaches ont immédiatement comparé au bananier le ravinala,
Ravenala madagascariensis Sonn. (Strelitziaceae) et lui ont donné le même nom.
L'arbre du voyageur, tel est son nom français, fournit de nombreux produits utiles ; feuilles sèches pour la construction, parois des cases et toitures ; troncs pour la construction ; graines comestibles après cuisson, etc.
Voir aussi
ravinala.
[Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Ravenala madagascariensis |
Autres orthographes |
Synonymes | ~ ~ ~ ~ |
|