Entrée fihina
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Fitazonana mafy amin' ny tanana tokana atao mikainkona na amin' ny tanana roa ampifandraisina mba tsy hahafahan' ilay voatana mikofoka.
Explications en anglais  [Richardson 1885] a grasp, a clutch, seizure by both hands. See fehitra, fikitra, fina
  [Hallanger 1973] a grasp, a grab, a clutching
Explications en français  [Abinal 1888] action de serrer, de tenir, de retenir, d'embrasser
  [Hallanger 1974] action de tenir, de retenir
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Mis à jour le 2020/07/31