Teny iditra |
dity
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny anglisy | Obstinacy [1.2]
|
|
Teny iditra |
dity
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Ranon-javatra na ventiny koa aza, voavoatra mba hoenti-manakambana na mampiraikitra taratasy na hazo na zavatra hafa. [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | Gum, resin, anything viscid. lityis used in the provinces
[1.2]
|
| Anything sticky or gummy [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Gomme, colle, glue, les résines gluantes. [1.3, 1.8]
|
| Les résines gluantes. [1.3]
|
| (comparer aux mots getah (malais), dita (tagal), geta (batak.).
Nom générique des produits visqueux, poisseux, collants, depuis les empois d'amidon jusqu'aux résines servant à calfater les embarcations, à emmancher les outils, etc. On dit par exemple ditim-barimasaka,
ditin-akondro,
ditin-karongana,
Harungana madagascariensis Choisy (Hypericaceae). ;
ditin-kinana, etc.
Par extension, nom des glus préparées pour piéger les oiseaux.
(Ce sont surtout les enfants, de nos jours, qui se livrent à cette chasse).
[1.196]
|
Sampanteny |
Tovy hevitra | |
Kamban-teny |
|
Anaram-javamaniry |
|
Mpanahaka |
ditilakana ~
ditinonoka |
|
Teny iditra |
dity
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | Nom donné à Scleria boivinii Steud. (Cyperaceae) lorsque son véritable nom ne doit pas être prononcé, par suite d'un
fady (tabou).
L'interdiction vise surtout les femmes.
Emplois en vannerie.
Par extension nom donné à diverses plantes dont le nom véritable est frappé d'interdit (
fady).
[1.196]
|
Voambolana |
|