Teny iditra (1/6) | 1 babo |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 [1.1] olona resy an' ady ka entin' ny mpandresy manaraka azy toy ny fananany mihitsy zavatra na fiadiana na entana, azo tamin' ny ady ka naniary fananan' izay nahazo azy; na zavatra nangalarin' ny mpangalatra |
Fanazavàna teny anglisy |
4 [1.2, 1.7] booty, captives 5 [1.2] spoil; plunder of any kind. See sambotra and toha. [Swa. Babua, root of verb to strip off.] |
Fanazavàna teny frantsay |
6 [1.3, 1.8] prisonnier de guerre, butin 7 [1.3] capture, les biens confisqués |
Ohatra |
8 Ento daholo ny babo rehetra! [2.324] 9 Betsaka ny babo, babo olona betsaka, ary ny omby betsaka koa nentin' ny vahoaka. [2.48] |
Haiendriteny |
|
Sampanteny |
|
Mpanahaka | 16 sambobelona |
Ohabolana | 17 Ohabolana misy io teny babo io |
Teny iditra (2/6) | 18 babo |
Sokajin-teny | 19 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
20 [1.78] [Taisaka]
mora vidy 21 [1.1] Resy, azo tanteraka: Babon' ilay zazavavy ny fony ka tsy nahapetraka izy |
Fanazavàna teny frantsay |
22 [1.82] [Taisaka]
bon marché |
Teny iditra (3/6) | 23 babo |
Sokajin-teny | 24 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
25 [1.78] [Sihanaka]
omby torahin-defona vonoina raha mpanankarena no maty |
Teny iditra (4/6) | 26 babo |
Sokajin-teny | 27 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
28 [1.78] [Taimoro]
toko; fizarana lahatsoratra |
Teny iditra (5/6) | 29 babo |
Sokajin-teny | 30 anarana |
Fanazavàna teny anglisy |
31 [1.2] a twining plant with a large succulent root, which is eaten by the Sakalava to quench thirst. Dioscorea (?) sp. Also called bemandry. |
Fanazavàna teny frantsay |
32 [1.196] [Mahafaly]
(au sens figuré : qu'on se procure facilement, à bon marché). Dioscorea trichopoda Jum. & H. Perrier (Dioscoreaceae). Tubercule comestible |
Voambolana |
33 Haizavamaniry: ahitra |
Tsipelina hafa | 34 baboha |
Tovy hevitra | 35 bemandry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (6/6) | 37 babo |
Sokajin-teny | 38 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
39 [1.196] (de babona, le na final ne se prononçant pas dans plusieurs dialectes de la côte Est). Nom de plusieurs végétaux produisant du latex : Mascarenhasia arborescens A.DC. (Apocynaceae) fournit un bon caoutchouc. [Betsimisaraka] Mascarenhasia macrosiphon Baker (Apocynaceae) fournit aussi un bon caoutchouc. [Tanala] Euphorbiaceae indéterminée. Arbre à latex abondant et très caustique. Référence Boiteau 2114 (1970). [Taifasy] 40 [Taisaka] |
Voambolana |
41 Haizavamaniry: hazo |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 43 babo, boba |
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02 |
![]() |