Entrée |
arina
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Sisa amin' ny hazo izay nodorana tsy avala hisy lelafo na ho zary lavenona ka tonga vongana azo arehitra mivaivay |
Explications en anglais | [Hallanger 1973]
charcoal, soot; |
Explications en français | [Hallanger 1974]
charbon, suie; |
Vocabulaire |
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
Citations |
|
Entrée |
arina
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Enti-milaza fitrakana, fipetraka na fijoro tsara tsy mihilana na mirona |
Explications en anglais | [Hallanger 1973]
uprightness, levelness |
Explications en français | [Abinal 1888 page 62, Hallanger 1974]
aplomb, nivellement |
| [Abinal 1888 page 62]
séant, redressement, rétablissement, recouvrement |
Dérivations |
Toponymie |
|
|
Entrée |
arina
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Rakotovao: Bois]
appellation botanique: Bridelia tulasneana
|
| [Boiteau 1997]
[Betsimisaraka, Bezanozano]
( arina : veut dire "charbon de bois", la technique de séparation des charbons de bois, avec des fours en terre de fortune est très anciennement pratiquée à Madagascar). Nom donné aux arbres dont le bois est considéré comme propre à donner les meilleurs charbons, facile à distiller. Ce sont notamment :
--
Bridelia tulasneana Baill. (Phyllanthaceae)
--
Schizolaena cauliflora Thouars,
--
Schizolaena rosea Thouars et
--
Rhodolaena bakeriana Baill. (Sarcolaenaceae).
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Bridelia tulasneana, Rhodolaena bakeriana, Schizolaena cauliflora, Schizolaena rosea |
Autres orthographes |
Synonymes | ~ |
|