Teny iditra volamaka-tsiritse
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava] . Littéralement : « la parole de la Mecque ne tarit pas ». Talisman très important, considéré comme étant à l'origine de l'ensemble des talismans fabriqués par les masy de la côte Ouest. Cette expression définit aussi une catégorie particulière de la pensée cosmologique des Sakalava du Menabe. Certains énoncés présentent une autre version, à savoir : volamanga-tsirike, où le terme manga , substitué à maka, exprime l'idée de perfection et d'efficacité. J. Lombard, ASSEMI, 7 (2-3) p. 209 (1976) estime que l'influence islamique reste ici très évidente. [1.196]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31