|
|
Book of Ezra |
Ezra |
Esdrasa |
Livre d'Esdras |
... | ... | ... | ... | ... |
Ezr / Esd 2.59 |
And these were they which went up from Telmelah, Telharsa>, Cherub>, Addan>, and Immer>: but they could not shew their father' s house, and their seed, whether they were of Israel>: |
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin' ny Isiraely, na tsia): |
Izao no nandeha avy tany Tel-Melà, Tel-Harsà, Keroba, Adona, Emera, ka tsy nahalaza ny fianakavian-drainy amam-pirazanany, hanamarina ny maha-Israely azy: |
Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha>, Kerub>, Addân> et Immer>, ils ne purent faire connaître si leur famille et leur race étaient d' origine israélite |
|
|
Book of Nehemiah |
Nehemia |
Nehemia |
Livre de Néhémie |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 7.61 |
And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha>, Cherub>, Addon>, and Immer>: but they could not shew their father' s house, nor their seed, whether they were of Israel>. |
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin' ny Isiraely na tsia, izy): |
Izao no nandeha niala tany Tel-Melà, Tel-Harsà, Keroba, Adaona, ary Emera, izay tsy nahalaza ny fianakavian-drainy amam-pirazanany, hanamarina ny maha-Israely azy: |
Les gens suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha>, Kerub>, Addôn> et Immer>, ne purent faire connaître si leur famille et leur race étaient d' origine israélite |