Teny iditra | fositra | ||||||
Sokajin-teny | anarana | ||||||
Fanazavàna teny malagasy | Hazo mafy dilorina eo ambonin' ny hazo malemy anankiray hahazoana afo [1.1] | ||||||
Fanazavàna teny anglisy | The use of the fire drill [1.7] | ||||||
Fanazavàna teny frantsay | Action de faire le feu en tournant une tige de bois [1.8] | ||||||
[Merina] Substantif et racine verbale (du malais pusar) : action de faire tourner rapidement un bois pointu dans un trou pratiqué dans un autre bois, la friction produira un échauffement, puis du feu. Aussi, nom des bois utilisés à cet effet (ancien, leur connaissance est oubliée en Imerina). La forme verbale active foserina, participe passé, s'applique surtout à la partie femelle, tandis que fosero, impératif, s'applique à la partie mâle. « Fosero io hazo io hiteraka afo : faites tourner rapidement cette partie mâle pour produire du feu ». Pour la forme verbale passive, on a aussi deux participes passés : afositra, s'appliquant à la partie mâle ; voafositra, s'appliquant au feu allumé par ce procédé. Au sens figuré, ce dernier mot désigne une affaire menée rondement, sans perte de temps. [1.196] | |||||||
Voambolana | Haizavamaniry | ||||||
Sampanteny |
| ||||||
| |||||||
Teny iditra | fositra | ||||||
Sokajin-teny | Tsy lazaina | ||||||
Fanazavàna teny anglisy | Root of afositra, foserana, mifositra, ifoserana, mamositra, amoserana. See sitrika. [1.2] | ||||||
Sampanteny |
| ||||||
Teny iditra | fositra | ||||||
Sokajin-teny | anarana | ||||||
Fanazavàna teny malagasy | Bibikely homana ny fakan' ny zavamaniry, toy ny fary, voavahy [1.1] | ||||||
Fanazavàna teny anglisy | A kind of insect. [1.2] | ||||||
Voambolana | Haibiby: tsy manan-kazon-damosina | ||||||
Sampanteny |
| ||||||
Ohabolana | Ohabolana misy io teny fositra io | ||||||
Fivaditsoratra | faritso, fitrosa, fositra, rafotsy, ratsy fo, sifotra, tsirofa |
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |