Entrée basibasy (basy)
Partie du discours nom
Définition malgache Kilalao misarim-basy [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise a pop-gun, or a toy gun of any kind made for the amusement of children. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée basibasy
Partie du discours nom
Traduction française  [Betsimisaraka] Nom relevé par Rochon, p. 273, au 18e siècle avec l'othographe « bachi-bachi » : Mauloutchia humblotii (H. Perrier) Capuron (Myristicaceae). Nom tombé en désuétude semble-il. Du fait de son oubli, le même mot sert à désigner maintenant les simulacres de fusils (de basy : fusil) avec lesquels jouent les enfants. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Mauloutchia humblotii

Mis à jour le 2020/07/31