Teny iditra | voandambolahy | |
Sokajin-teny | anarana | |
Fanazavàna teny frantsay | [Betsileo] (de voa : fruit ; et lambolahy : sanglier mâle). Nom cité par Dubois qui se borne à écrire : « fruits avec lesquels les enfants s'amusent ». Apparemment non comestibles. [1.196] | |
Voambolana | Haizavamaniry: voankazo | |
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |