Teny iditra voalelintrova
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka] (de rova : enclos fortifié ; palissade ; et voalely : participe passé passif : où l'on a fait l'amour, en parlant des gens ; la racine lomy, par contre, s'emploie pour l'accouplement des animaux). Humbertianthus cardiostegius Hochr. (Malvaceae). Réf. Réserves Naturelles 5352. Les amoureux, dit-on, recherchent cet arbuste aux jolies fleurs, car il est de bon augure et garantit une heureuse conception. Noter que l'expression ne peut être usitée que par un côtier. Lely, en effet, ne se conjugue qu'à la voie active en Imerina : milely ; tandis qu'il se met à la voie passive : mandely dans les dialectes côtiers. Cette évolution sémantique est la marque de grands changements conceptuels. Dans le premier cas, le coït est un acte volontaire, d'où la forme active ; dans le second, il est considéré comme imposé par une force de la nature. [1.196]
Anarana siantifika Humbertianthus cardiostegius
Voambolana 
Tovy hevitra voalelitrova

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31