Teny iditra (1/2) | 1 voahehy (hehy) |
Sokajin-teny | 2 matoanteny mpamaritra lasa |
Fanazavàna teny malagasy |
[1.1] |
Teny iditra (2/2) | 3 voahehy |
Singan-teny | 4 voa, hehy |
Sokajin-teny | 5 anarana |
Voambolana |
6 Haizavamaniry |
Fanazavàna teny frantsay |
7 (de voa : fruit ; et hehy : rire). Landolphia perrieri Jum., qu'il vaut mieux appeler Landolphia myrtifolia var. perrieri (Jum.) Markgr. (Apocynaceae). Le fruit est très apprécié et consommé frais. Mais surtout récolté pour la préparation d'un alcool très estimé. C'est cette idée de boisson alcoolique qui évoque le rire et a valu son nom à la plante. On en tirait aussi autrefois un caoutchouc de liane de qualité appréciée. [Sakalava]
[1.196] |
Anarana ara-tsiansa |
|
Nohavaozina tamin' ny 2023/12/18 |