Teny iditra tsivoanino
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay (d'après J.M. Estrade, le Tromba (1977) p. 147, ce nom signifie « que rien ne saisit », c'est un nom d'origine magique) (de voa : qui signifie : atteint, touché, frappé, saisi, blessé, etc.). Nom donné à plusieurs espèces n'ayant entre elles aucun rapport, si ce n'est une même signification mystique : celle de rester lors d'atteinte). Ce nom est surtout usité sur la côte Ouest et dans le Betsileo.
  • (Sakalava)
- Canthium bosseri Cavaco (Rubiaceae) est l'espèce la plus couramment désignée sous ce nom. L'infusion des feuilles passe surtout pour vermifuge. - Strychnos henningsii Gilg (Loganiaceae). Voir aussi tsivoamino .
  • (Betsileo) Senecio lapsanaefolius Baker (Asteraceae). Réf. Rakoto Jean de la Croix, Réserves Naturelles 1838. Récoltée aussi par Mannoni et Boiteau (Ambondrombe et Andringitra). Rare.
[1.196]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31