|
|
|
|

transgressed   
disoina ~ to be transgressed, to be erred against, to be offended, to be made guilty ~ to be held guilty

transgresse (celui qui fait)   
pañadika ~ [Vezo] Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur

transgresse (celui qui)   
pandika ~ [Vezo] Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur
pandiso ~ [Vezo] Celui qui transgresse, trompe, viole continuellement

transgresse habituellement (celui qui)   
pañota ~ [Vezo] Celui qui transgresse habituellement, pécheur

transgresser   
mañadika ~ [Vezo] Copier, expliquer, franchir, omettre, traduire, transgresser
manota ~ violer, transgresser, pécher

transgresser (action de)   
fanotana ~ l'action de pécher, de transgresser ~ [Betsileo] (de <1ota#> : transgression d'un <1fady#>, d'un interdit) Menu sacrifice avec lequel on levait un interdit. Cette pratique continue de nos jours, même vis-à-vis de la médecine d'inspiration européenne. Si le médecin, par exemple, interdit le sucre à un diabétique, on pense couramment qu'il est possible d'en consommer sans danger si l'on fait le fanotana.

transgresser (faire)   
mampandika ~ [Vezo] Faire copier, enjamber, omettre, traduire, transgresser, traverser
mampañota ~ pécher, transgresser, violer ~ [Vezo] Faire passer outre

transgresser (manière de)   
fampañota ~ [Vezo] Manière de faire passer outre, pécher, transgresser, violer

transgresser (qu' on fait)   
ampañota ~ [Vezo] Qu' on fait passer outre, pécher, transgresser, violer

transgresser (qu'on fait)   
mahaota ~ qui fait pécher, transgresser, oublier; qui peut pécher, transgresser
ampandika ~ [Vezo] Qu’on fait copier, enjamber, franchir, interpréter, traduire, transgresser, traverser

transgresser (qui peut)   
mahaota ~ qui fait pécher, transgresser, oublier; qui peut pécher, transgresser

transgressé   
voadika ~ franchi, transgressé, traduit, transcrit
voaota ~ manqué, oublié, transgressé

transgressé (ce qui mérite d'être)   
falika ~ [Vezo] ce qui mérite d’être copié, transgressé, ce qu’on peut franchir