Entrée |
tezaina
(teza)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en malgache | Enti-milaza ny basy atao mahitsy tsara ka hitifirana, ny volobeny tsy aankina amin-javatra; asiana na tapahina eo afovoany tsara [Rajemisa 1985]
|
Morphologie |
tezaina
tezaiko
tezainao
tezainy
tezaintsika
tezainay
tezainareo
tezain'
tezain-
tezaim-
tezai-
| |
notezaina
notezaiko
notezainao
notezainy
notezaintsika
notezainay
notezainareo
notezain'
notezain-
notezaim-
notezai-
| |
hotezaina
hotezaiko
hotezainao
hotezainy
hotezaintsika
hotezainay
hotezainareo
hotezain'
hotezain-
hotezaim-
hotezai-
| |
tezao | |
|
|
Entrée |
tezaina
(taiza)
|
Partie du discours | verbe passif
|
Explications en malgache | Karakaraina sy kolokoloina: Sarotra tezaina koa ity zaza ity [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | to be cared for, to be brought up [Hallanger 1973]
|
Explications en français | qu'on nourrit, qu'on élève [Hallanger 1974]
|
Morphologie |
tezaina
tezaiko
tezainao
tezainy
tezaintsika
tezainay
tezainareo
tezain'
tezain-
tezaim-
tezai-
| |
notezaina
notezaiko
notezainao
notezainy
notezaintsika
notezainay
notezainareo
notezain'
notezain-
notezaim-
notezai-
| |
hotezaina
hotezaiko
hotezainao
hotezainy
hotezaintsika
hotezainay
hotezainareo
hotezain'
hotezain-
hotezaim-
hotezai-
| |
tezao | |
|
|