|
|
|
|

simple   
babazo ~ simple, ignorant, silly. (Prov.)
bodo ~ infantile, childish, young, simple; in one's dotage. [Mal. Bodoh.] This word is frequently given to a female infant before it is designated by a chosen name, and is sometimes retained as a woman's name, or a prefix, as the name of the first Ranavalona, viz. Rabodonandrianampoinimerina. ~ infantile, simple-minded
barabosy ~ huge, large; blustering, turbulent; simple, mild, easily imposed upon. (Prov.)
diderena ~ to be made simple, foolish, or imbecile (Prov.)
miadaladala ~ To be simple, unwise, or silly.
miadala ~ To be simple, unwise, or silly.
tsotra ~ smooth, plain; easy, simple

simple-minded   
bodo ~ infantile, childish, young, simple; in one's dotage. [Mal. Bodoh.] This word is frequently given to a female infant before it is designated by a chosen name, and is sometimes retained as a woman's name, or a prefix, as the name of the first Ranavalona, viz. Rabodonandrianampoinimerina. ~ infantile, simple-minded
marivo ~ shallow

simpleminded   
donendrina ~ stupid, simpleminded

simpleton   
didery ~ a simpleton, an idiot, an ignoramus, an imbecile (Prov.)
foka ~ a simpleton ~ an idiot, an utter fool

simpleton (a)   
beravina ~ [Provincial] A fool, a simpleton
foampoana ~ a simpleton

simple   
bodo ~ enfantin, simple
adala ~ fou, sot ~ aliéné, privé de raison, comme un enfant en bas âge: Adala tokoa izy, ka nafatotry ny havany (Il est vraiment fou, et il a été attaché par ses parents)
donendrina ~ maladroit, entrepris, simple, sot, nigaud ~ hébété
gerigia ~ [Tankarana] sot, imprudent, simple. (giagìa).
girigia ~ [Tankarana] sot, imprudent, simple. (giagìa).
girigy ~ [Tankarana] sot, imprudent, simple. (giagìa).
olom-bodo ~ simple, têtu, opiniâtre
marivo ~ peu profond
sokàka ~ disjoint, mal ajusté, dont les joints bâillent
tahontahona ~ simple, maladroit, bouché, indiscret, qui révèle tout par simplicité
taraiky ~ simple, niais, qui rôde ça et là bêtement
tsotra ~ lisse, droit; simple, facile
vantana ~ droit, sans détours, ouvert, simple, clair, par où l'on passe aisément, correct: Vantana ny ankizy madinika, raha milaza zavatra (Les enfants parlent sans détours, sont ouverts, simples, quand ils disent quelque chose) ~ Vantana loatra ny hiranareo (Votre chant est trop simple) ~ Vantana io lalana io (Ce chemin est droit, facile) ~ Vantana ny fiteniny (Son language est clair, correct)

simplement   
fotsiny ~ seulement, simplement ~ sans raison, vainement, inutilement

  
simplex