|
|
|
|

saisi   
enjake ~ [Vezo] épouvanté, saisi, surpris
paohina ~ qu'on enlève lestement, qu'on rafle: Nopaohin' ny papango ny akoho kely (La papangue a enlevé les petits poulets) ~ Nopaohin' ny mpangalatra ny fitafiako rehetra teto an-trano (Les voleurs ont raflé tous mes vêtements dans la maison) ~ qu'on saisit, qu'on emporte
rombahina ~ qu'on saisit et enlève par force
ritra ~ Desséché, sans eau: Ritra ny tanimbary (Les rizières sont desséchées) ~ desséché, évaporé ~ (toute l'île). Racine verbale et adjectif, sens général : desséché.
sinambotra ~ saisi, arrêté, emprunté
voafihitra ~ Saisi, à quoi ou s'est attaché
voafingotra ~ Entravé, saisi par le pied
voafaraingo ~ Rendu crochu, courbé; saisi
voafarango ~ Accroché, saisi: Voafarangon' ny hazo ny akanjoko (Mes habits ont été accrochés par des branches) ~ Voafarangon'ny fitrebika ny amalona (L'anguille a été accrochée par le trident)
voakavitse ~ [Vezo] Accroché, saisi
voapotsake ~ [Vezo] Arrêté, attrapé, saisi
voarambe ~ [Vezo] Admis, pris, saisi, tenu
voasambotra ~ saisi, arrêté, emprunté
voatakatse ~ [Vezo] Atteint, saisi, touché  - > tinakatse
voatana ~ retenu, saisi, gardé, arrêté

saisi (ce qui est)   
pisambotse ~ [Vezo] Ce qui est arrêté, saisi

saisi (qu'on a)   
bineda ~ qu'on a saisi
pinetaka ~ qu’on a collé, appliqué, saisi, à quoi on a appliqué; sur quoi on affiche
voabeda ~ qu'on a saisi
voapetaka ~ qu’on a collé, appliqué, saisi, à quoi on a appliqué; sur quoi on affiche

saisi (qui doit être)   
fibeda ~ Qui doit être saisi. Manière de saisir
fambeda ~ Qui doit être saisi. Manière de saisir

saisi    
voasambotse ~ [Vezo] Attrapé, capturé, saisi  - > sinambotse