|
|
|
|

repousse (celui qui)   
mpanipakipaka ~ celui qui chasse

repousse (qu'on)   
akifakifaka ~ à jeter, à repousser par côté: akifakifak’ io zaza kely io ny firakofana (ce petit enfant rejette toujours la couverture) ~ qu'on repousse en secouant; qu'on rejette brutalement, brusquement
akipakipaka ~ Qu’on chasse, qu’on repousse
akipika ~ à rejeter en secouant, qu'on repousse: Aza akipika eto amiko ny rano amin’ ny lambanao (Ne secouez pas sur moi l'eau de votre lamba) ~ Hakipiko ity zaza kely ity, raha tsy zaka tenenina (Je vais jeter au loin ce petit enfant, s'il n’écoute pas les réprimandes)
ailika ~ à pousser à côté ou vers, qu’on réunit sur un point, qu'on rejette sur, dont on se débarrasse sur ~ qu'on repousse à une certaine distance
tsipahina ~ à qui ou à quoi on donne un coup de pied

repousse (une)   
kotrofony ~ [Merina] « Rejetons, repousses des herbes qu'on a brûlées » (Malzac). Ramifications, repousses, rejets (Firaketana Malagasy).
mondra ~ plant, repousse ~ [Betsileo

repousser   
hifika ~ action de secouer, de repousser
manakipika ~ Rejeter en secouant, repousser
manipakipaka ~ Chasser, expulser, repousser, rejeter
asoitra ~ ce qui sert à attiser, à remuer, à soulever, à cueillir, à repousser
atohitra ~ qui sert à résister, à repousser; ce dont on se sert pour repousser, résister

repousser (action de)   
fanifakifahana ~ L’action de repousser, d’écarter, d’expulser
kifakifaka ~ Action de jeter, de repousser par côté ~ action de repousser en secouant
kifakifa ~ Action de jeter, de repousser par côté
kipaka ~ Action de chasser, d’expulser, de rejeter, de repousser
kipakipaka ~ [duplicatif diminutif] action de chasser, d'expulser, de rejeter, de repousser

repousser (faire)   
mampaneñateña ~ [Vezo] Faire aller au-devant, repousser, riposter

repousser (manière de faire)   
fampaneñateña ~ [Vezo] Manière de faire aller au-devant, de faire repousser, riposter

repousser (manière de)   
fanakipika ~ Ce qui mérite d’être rejeté, manière de repousser

repousser (se)   
mifaneñateña ~ [Vezo] S' affronter, s' en aller au-devant l' un de l' autre, se repousser

repousser (à)   
akifakifaka ~ à jeter, à repousser par côté: akifakifak’ io zaza kely io ny firakofana (ce petit enfant rejette toujours la couverture) ~ qu'on repousse en secouant; qu'on rejette brutalement, brusquement

repousser en secouant   
manifikifika ~ secouer, repousser en secouant
manakifaka ~ repousser ou rejeter en secouant

repoussé   
ahifika ~ qu'on rejette d'une manière brusque, qu'on repousse
kifakifaina ~ qu'on repousse par côté; qu'on chasse
sanatriavina ~ qu'on repousse
tsinipaka ~ à qui ou à quoi l'on a donné un coup de pied
voakifakifaka ~ repoussé, expulsé
voakipika ~ Secoué, rejeté, repoussé
voatsipaka ~ à qui ou à quoi l'on a donné un coup de pied

repoussé (ce/celui qui mérite d'être)   
fanipakipaka ~ Ce ou celui qui mérite d’être chassé, repoussé, manière de chasser

repoussé    
voateñateña ~ [Vezo] Allé au-devant, interrompu, repoussé  - > tineñateña